大家好,我是一名中日翻譯以及中英翻譯的譯者。
我擅長的領域為:商業、ESG、國際新聞、科技AI、半導體和政治等。
我曾經在一家日本公司擔任翻譯,負責翻譯各種商業、科技、半導體和政治相關的文件、報告和影片。
過去、我曾進行了超過400部影片內容的翻譯,並製作相應字幕。
影片內容多為:半導體(台積電相關),以及美、日政治與國際新聞。
此外我製作了十多本ESG手冊的翻譯,並協助上市公司進行ESG報告的翻譯。
除了具有良好的語言能力和翻譯技巧,能夠精確地表達原文的含義和風格外,我也相當注重細節和專業性。
我的收費標準如下:
日翻中,每個字收費1.1新台幣;
英翻中,每個字收費1.1新台幣。
如果您需要專業的翻譯服務,請隨時與我聯繫。
歡迎就任何翻譯需求上的細項與我進行溝通,我非常樂意詳細與您說明。
期待與您的合作!
大家好,我是一名中日翻譯以及中英翻譯的譯者。
我擅長的領域為:商業、ESG、國際新聞、科技AI、半導體和政治等。
我曾經在一家日本公司擔任翻譯,負責翻譯各種商業、科技、半導體和政治相關的文件、報告和影片。
過去、我曾進行了超過400部影片內容的翻譯,並製作相應字幕。
影片內容多為:半導體(台積電相關),以及美、日政治與國際新聞。
此外我製作了十多本ESG手冊的翻譯,並協助上市公司進行ESG報告的翻譯。
除了具有良好的語言能力和翻譯技巧,能夠精確地表達原文的含義和風格外,我也相當注重細節和專業性。
我的收費標準如下:
日翻中,每個字收費1.1新台幣;
英翻中,每個字收費1.1新台幣。
如果您需要專業的翻譯服務,請隨時與我聯繫。
歡迎就任何翻譯需求上的細項與我進行溝通,我非常樂意詳細與您說明。
期待與您的合作!