台湾を拠点に、主にサブカル作品の繁体字版ローカライゼーションと、ライブ・イベントの逐次通訳を担当しております。
ご相談がございましたらお気軽にお声がけください。
翻訳実績(一部)
- ブレイブリーデフォルト フライングフェアリー HDリマスター
- GRANBLUE FANTASY: Relink
- PSYCHO-PASS サイコパス 選択なき幸福
- 真の仲間じゃないと勇者のパーティーを追い出されたので、辺境でスローライフすることにしました
- 弱キャラ友崎くん
- 彼女が先輩にNTRれたので、先輩の彼女をNTRます
- わたしの百合も、営業だと思った?
- 都合のいい穴墨染さん
- 愛欲の底〜学生時代に好きだった彼女と再会して逆NTRされた件〜
- デブから始めるステキな日常
- 男の数が10分の1になった世界でシたい放題
通訳実績(一部)
■トークイベント・ファンミーティング
- ACTION! 坂本浩一アクションの道 feat. 中村浩二 & 安川桃香
- Fancy Frontier 45 にゃるまー。 Special Stage
- 高梨康治・田野アサミ ファンミーティング IN TAIWAN
- TTXC 2023 田口清隆監督 トークイベント
- Fancy Frontier 43 伊織もえ トークイベント
- 燃動!!!高梨康治 SUMMER LIVE TOUR IN TAIWAN 2024
- PERSONA LIVE TOUR 2024 -more ahead- 台湾公演
- スーパーロボット魂 2024 in Taipei
- 駁二動漫祭 幡野智宏 Mini Live
- 駁二動漫祭 大西洋平 Mini Live
- Taoyuan International ACGT Fair アニソンコンサート